Until the end of the world est la dernière phrase de l'évangile selon Saint Matthieu (v28:20) « I will be with you always, even until the end of the world. » (voir la Bible dans la version Contemporary English Version par exemple)
Dans la Bible du Semeur :
Et voici: je suis moi-même avec vous chaque jour, jusqu'à la fin du monde.
"Until the end of the world" is the last sentence of Matthew (28:20), written differently according to the Bible version, but for example, in the Contemporary English Version :
and teach them to do everything I have told you. I will be with you always, even until the end of the world
I Still Haven't Found What I'm Looking For
Song of Songs 3
1 All night long on my bed
I looked for the one my heart loves;
I looked for him but did not find him.
Cantique des Cantiques 3
1 «Sur mon lit, au long de la nuit,
j'ai cherché, j'ai cherché celui que mon coeur aime.
Je l'ai cherché, mais ne l'ai pas trouvé.
Et voici: je suis moi-même avec vous chaque jour, jusqu'à la fin du monde.
"Until the end of the world" is the last sentence of Matthew (28:20), written differently according to the Bible version, but for example, in the Contemporary English Version :
and teach them to do everything I have told you. I will be with you always, even until the end of the world
I Still Haven't Found What I'm Looking For
Song of Songs 3
1 All night long on my bed
I looked for the one my heart loves;
I looked for him but did not find him.
Cantique des Cantiques 3
1 «Sur mon lit, au long de la nuit,
j'ai cherché, j'ai cherché celui que mon coeur aime.
Je l'ai cherché, mais ne l'ai pas trouvé.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire